亚洲国产精品久久精品怡红院-亚洲国产精品久久精品成人-亚洲国产精品久久-亚洲国产精品国产自在在线-亚洲国产精品高清在线一区-亚洲国产精品第一页

首頁 > 新聞資訊

韓語翻譯有什么注意要點?

日期:2022-05-30 發(fā)布人: 來源: 閱讀量:

  韓語翻譯要掌握基礎知識,還要結(jié)合當?shù)氐娘L俗習慣,尚語翻譯公司帶大家了解韓語翻譯有什么注意要點?

  Korean translation needs to master basic knowledge and combine with local customs. What are the key points of Korean translation?

  1、要注意韓語里面長句的特點,韓語總體來看屬于黏著語一類,也就是說韓語里面的修飾成分一般都比較長,句子的結(jié)構(gòu)也相對比較復雜,而且韓語是有形態(tài)的一類語言,可以用詞尾和詞形的變化來表示不同的關(guān)系,所以韓語里面出現(xiàn)長句是一個非常常見的事情。這也是韓語翻譯中文的時候一個難點所在,句子都很長。

  1. We should pay attention to the characteristics of long sentences in Korean. Generally speaking, Korean belongs to the category of adhesive language, that is to say, the modifier elements in Korean are generally long, and the sentence structure is relatively complex. Moreover, Korean is a kind of language with morphology, which can use the changes of word endings and word forms to express different relationships. Therefore, it is very common for long sentences to appear in Korean. This is also a difficult point when translating Korean into Chinese. The sentences are very long.

  2、韓語里面的助詞還有詞尾的系統(tǒng)都比較相似,一般句子都是以復句和包孕句形出現(xiàn)的,復句里面不宜很多個分句,不同的分句還有連接詞進行連接,所以在進行具體的翻譯工作的時候,要注意句子中的主語,賓語還有狀語和謂語的組成,不要找錯。

  2. The auxiliary word and suffix systems in Korean are quite similar. Generally, sentences appear in the form of complex sentences and inclusive sentences. There should not be many clauses in complex sentences. Different clauses are connected by connectives. Therefore, when carrying out specific translation work, we should pay attention to the composition of subjects, objects, adverbials and predicates in sentences. Don't make mistakes.

  3、要把握好句子的內(nèi)部邏輯關(guān)系,在韓語里面,大多都喜歡用長定語進行修飾,句子的主語處于被修飾限定的一個地位,韓語和我們漢語最大的區(qū)別也正是在于此,我們的語言主語非常突出,但是韓語就不是,一般都是帶有很長的修飾性定語,這一個難點也是在韓語翻譯中文時經(jīng)常遇到的。

  3. It is necessary to grasp the internal logical relationship of sentences. In Korean, most people like to use long attributes for modification. The subject of a sentence is in the position of being modified and limited. This is the biggest difference between Korean and our Chinese. Our language subject is very prominent, but Korean is not. Generally, it has long modifier attributes. This difficulty is often encountered in Korean translation into Chinese.

尚語翻譯.png

在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關(guān)注
微信

關(guān)注官方微信
主站蜘蛛池模板: 亚洲av无码专区在线| 一区二区三区在线 | 欧洲| 国产亚洲av无码av男人的天堂| 麻豆蜜桃av蜜臀av色欲av| 天天干天天谢| 男人天堂资源站| 风间由美性色一区二区三区| 五月婷婷在线视频观看| 日韩精品无码成人专区 | free欧美性| 大地资源在线播放观看mv| 久久免费精品国产72精品剧情| 亚洲国产成人精品无码区宅男? | 久久青草精品一区二区三区| 中文人妻熟妇乱又伦精品 | 国内精品久久久久久中文字幕| 欧美熟色妇| 99精品电影一区二区免费看| 手机在线视频观看| 加勒比无码一区二区三区| 日韩内射美女片在线观看网站| 精品人妻伦九区久久aaa片| 国产亚洲av片在线观看18女人| 日本三级电影在线观看| 国产精品毛片大码女人| 国产码一区二区三区| 亚洲精品456在线播放| 天天曰夜夜曰| 香蕉人人超人人超碰超国产| 女人下边被舔全过视频| 中国大陆高清aⅴ毛片| 亚洲精品一区二区国产精华液| 日韩一区二区三区精品| 日本xxxx色视频在线播放| 国精品99久9在线 | 免费| 免费女人18毛片a级毛片视频| 日本加勒比一区| 国产两女互慰高潮视频在线观看| 午夜网站免费版在线观看| 国产性生大片免费观看性| www.亚洲日本|