亚洲国产精品久久精品怡红院-亚洲国产精品久久精品成人-亚洲国产精品久久-亚洲国产精品国产自在在线-亚洲国产精品高清在线一区-亚洲国产精品第一页

首頁 > 新聞資訊

藥品說明書翻譯中要注意這些問題

日期:2020-08-06 發(fā)布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:

藥品說明書是載明藥品的重要信息的法定文件,是選用藥品的法定指南。新藥審批后的說明書,不得自行修改。藥品說明書的內(nèi)容應包括藥品的品名、規(guī)格、生產(chǎn)企業(yè)、藥品批準文號、產(chǎn)品批號、有效期、主要成分、適應證或功能主治、用法、用量、禁忌、不良反應和注意事項,中藥制劑說明書還應包括主要藥味(成分)性狀、藥理作用、貯藏等。藥品說明書能提供用藥信息,是醫(yī)務人員、患者了解藥品的重要途徑。說明書的規(guī)范程度與醫(yī)療質(zhì)量密切相關。

對于大部分人來講,平時吃的藥物也都是比較關鍵的,而且現(xiàn)在已經(jīng)達到了全球化,所以各種科技發(fā)展也不僅僅限于國內(nèi),所以一些關鍵性的藥物有可能是進口貨。在這個時候,就很有必要對藥品說明書進行翻譯,相關的藥品說明書翻譯也需要去進行一些問題的注意。


webwxgetmsgimg.jpg


1. 要知道內(nèi)容框架

一般情況下,藥品說明書的內(nèi)容框架都是比較固定的,主要包括藥品的名稱,成分和性狀,功能主治,用法用量,使用禁忌等方面。其中關于名稱的翻譯,需要去進行多方面的查詢,盡可能在藥品說明書翻譯過程當中變得更加符合原文意思,而且內(nèi)容的設定上也要變得更加合理才行。

2. 要知道一些專業(yè)知識

藥品說明書當中涉及到的很多專業(yè)知識都非常關鍵,相關的藥品說明書翻譯人員也必須去通過一定的關注,使得整個翻譯過程涉及到的很多專業(yè)知識都能夠被順利的表達出來,尤其是在針對一些藥物的性狀,主治功能以及用法用量方面,很多藥物都是有相似的表現(xiàn),所以必須在這一過程中做到更嚴謹?shù)男Ч乐钩霈F(xiàn)差錯。

3. 規(guī)格及批號一定要弄清

在藥品說明書上有很多的相關文字,這些文字涉及到了藥品規(guī)格,儲藏時間,有效日期以及相關批號等。因此在翻譯的過程當中,一定要對這些問題進行詳細的了解,保證藥品說明書翻譯的準確性。這些文字在相對應的關系上也要變得更加合理才行,否則就會影響整體的意思,翻譯人員需要在這些方面必須注意。

總的來說,相關企業(yè)在進行藥品說明書的翻譯時,一定要找到更加專業(yè)的翻譯人員,從而能夠讓整個翻譯過程變得更合理,同時也要注意相關的方法運用。


在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 日本老妇人乱xxy| 老司机成人精品视频lsj| 青青草在线播放观看| 乱人伦人妻中文字幕无码| 亚洲中文字幕无码天然素人在线 | 精品无码一区二区三区爱欲| 婷婷六月丁香色婷婷网| 亚洲色偷偷综合亚洲av| 亚洲熟妇自拍无码区| 国产亚洲精品久久久久秋| 日本a级免费| 国产免费观看久久黄av片| 中国gay片男同志免费网站| 无码a级毛片免费视频内谢5j| 国产高清视频一区三区| 日本a级片免费| 天天噜日日噜狠狠噜免费| 国产又粗又大又爽又免费| 国产mv在线天堂mv免费观看| 最近的最新的中文字幕视频 | 亚洲午夜爱爱香蕉片| 欧美激情肉欲高潮视频| 亚洲色婷婷久久精品av蜜桃久久 | 日韩在线视频www色| 香蕉视频在线观看亚洲| 老熟妇乱子交视频一区| 在线免费黄色| 国精一二二产品无人区免费应用| 色五月五月丁香亚洲综合网| 国产精品岛国久久久久| 精品国产乱码久久久久久1区2区 | 免费毛片网| 美丽人妻在夫前被黑人| 久久99热狠狠色精品一区| 天天干夜夜操视频| 久久久久亚洲av无码专区首jn| 色翁荡息又大又硬又粗视频| 亚洲久久久| 国产亚洲精品久久久久久青梅| 欧美性受xxxx狂喷水| 四虎影视无码永久免费|